martes, 17 de febrero de 2009

Soy la el loco de amor

Smellian dice: Bueno, volvemos a la carga.

Suleica dice: Como todos sabeís ya, el título Loco de Amor esta perfectamente traducido, de hecho si miramos un poquito atrás, vemos que Ancestra palabro que no existe en la RAE, era usado para el femenino de Ancestro, y loca de amor no existe.

Smellian dice: Eso ha provocado en mi una profunda confusión sexual.

Suleica dice: Sin embargo este incidente ya ha sido conocido, de hecho gracias a Focus Calavera supimos que Blizzard no sabe traducir y que es caracterizada por sus maravillosas traducciones, mirad, mirad no tiene desperdicio.







FUENTE DE FOCUSCALAVERA

Smellian dice: Blizz si en algún momento quisiteis presentaros a presidentes de la economía mundial (Cosa que dudo ya que no disponen de capital, juas juas juas) no conteis con el voto femenino, en D.I hemos conseguido las imágenes de los traductores de Blizz al castellano.

Suleica dice: Ale ancestras no seais las locos de amor del wow.

3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  2. nada, si Blizz ofrece cambiarse de sexo por un "módico" precio quienes somos nostras para cuestionar lo de ser unas LOCOS?

    ResponderEliminar
  3. No puede ser lo que estoy viendo O.o Hordas en Sevilla... Dios menos mal que esta la alianza para ponerles freno ;)

    ResponderEliminar